欢迎您来到诸神字幕组发布站常见问题Q&A页面!
本页面回应了各类典型留言和疑问,包括求做某番剧字幕、催更、求补档、对字幕样式的要求、视频播放字幕显示问题等等,在您下次留言询问、或在报错板块发帖时,烦请先在本页面自助找找答案喔!
我们不会对本Q&A内已经解释的问题再做解答,请您认真阅读此页面的内容。
字幕制作不易,我们更希望看到您对您喜爱的本组作品的见地,您在帖下肯定和鼓励的留言是我们前进的最大动力!
番剧选择和制作速度 |
闷声发大财,且看且珍惜。本组组员全凭用爱发电。指名请随缘,催片者出门右转不送:) |
关于字幕 |
- MP4字幕显示:
大多数电子产品/播放器对于x264的支持都已经非常完美了,我们相信本组MP4格式视频播放不会有问题,如果MP4播放字幕显示有问题请在发布帖下留言或移步报错区。
- MKV字幕显示:
MKV视频字幕封装方式为实时渲染的软字幕,受硬件、播放器影响很大,我们建议您使用电脑观看MKV格式的影片以获取更好的观影感受(若MKV没有内嵌字体,请下载安装相关页面内提供的字体包) 移动端观看MKV、非MPC-HC或PotPlayer的报错鉴于实际情况复杂,我们无法对此类问题进行解答,您可以自行网络搜索解决方案,感谢您的理解和支持。此外,百度网盘在线观看MKV是无法显示字幕的。
- 字幕样式:
本组时间轴根据番剧风格选择合适的字体制作字幕,中日文大小亦在长期制番过程中形成规范,以期呈现最好的观影效果。但审美主观众口难调,对本组字幕大小/字体/样式/颜色不满意的,您可以下载MKV提取字幕自行调整。
- 外挂字幕:
本组发布的MKV格式视频都可提取字幕,一般情况下不再单独发布外挂字幕,也不提供字体包单独下载,请自行搜索提取方法。 请尊重字幕组劳动成果 ,不要抹去/改动字幕制作者信息,亦不要使用他人劳动成果牟取个人利益。
- 关于MP4简体:
因诸神字幕组无专职繁化君,繁体中文又因地区不同,表达有区别难以统一,为保证字幕的正确性,诸神字幕组MP4现以压制简日字幕为主流。
|
关于视频 |
- 诸神字幕组发布规格及其所对应的播放配置的要求:
压制技术在进步、硬件软件在更新、编码格式在改进,此外视频体积还受片源大小、视频内容等影响。如您对压制了解尚浅,恕本组不能对您的问题做出解答;如您对压制有较为深刻的理解,欢迎您在建议咨询区与我们反馈交流。
- 播放器选择:
移动端(手机、平板电脑等)播放器推荐播放MP4格式,解码支持较好,也不会出现字幕显示错误;Android系统可以尝试MX Player,ios系统可以尝试Kodi(XBMC)。至于MKV格式,本组推荐在电脑端使用MPC-HC或PotPlayer播放器,请确保您的播放器处于较新的版本以避免格式兼容问题。本组不提供播放器设置指导,请自行网络搜索;如您希望使用完美解码播放器,可参考本教程。
- 关于分辨率:
若作品无CR源或不在高清台放送,则没有1080P片源。 补番若无BD源或BD源画质不尽人意,则无法压制1080P片源。欢迎各式壕购买BD碟片无偿提供给本组使用喵 >—<
|
关于转载 |
- 诸神字幕组作品仅供学习交流,禁止他人使用本组成员劳动成果牟取个人经济利益。在不牵扯经济利益的前提下,诸神的字幕资源可自由使用,请在使用/宣传时务必保留字幕组信息(如发布微博请@诸神字幕组),如可能望附上本站原始链接出处。
|
诸神能有现在的知名度,离不开您的喜爱、耐心与支持。诸神以后也会一如既往地以制作高质量精品字幕为宗旨,希望我们电波近似、其中能有您的心仪之作!
希望今后您也能多多鼓励、多多推广诸神字幕组喔!
如您有任何的意见或建议,欢迎联系我们:[email protected]
PS: 与“诸神论坛”相关的疑问,请去论坛相关板块提问、寻找答案喔!发布站与论坛是不同的board运营的,就算问我们我们也给不了回答呢 >_<
字幕组幸苦了 刚才去下载发现壳中少女三部曲的链接好像全都失效了 求补 :cry: :cry:
我也是,种子都没人做了,但是下的人却巨多,难道都是网盘/迅雷用户?
新人想问一下为什么试着下了好几个资源,都是下了几分钟就没有速度了,是怎么回事呢
我也是,种子都没人做了,但是下的人却巨多,难道都是网盘/迅雷用户?
有115网盘吗?比较血腥的那些百度云会定期检查的保存不了
不知道世界遗产什么时候才能重启呢?看了这么多年真是很感谢贵组的
感谢字幕组的无私奉献和付出 最近才发现以前喜欢的妖尾的字幕是诸神做的 于是找到了这里 但是发现合集的链接都挂掉了 能不能补一下呢
请问有只有日语字幕的版本吗?或者有什么方法不开中文字幕吗?谢谢!字幕组辛苦了
我将问题写了邮件发给字幕组,因为不确定字幕组查看邮箱频率如何因此这边发个话题说一下
之所以不发在这是因为看起来这边较少人利用,字幕组可能比较少查看
然后不知道什么原因,我在报错的咨询建议区没办法开新的话题,系统提示问我说确定要这样做吗?什么情况…
汉化组辛苦了,最近来找一些被feng的老番重温回忆的,没想到现在还有民间汉化的版本,真的辛苦了。
可以用百度雲或者迅雷離線下載嗎?有什麼小眾好用的軟體推薦嗎?總有點害怕資源被封的說。感謝分享。
一些mkv文件,用硬盘接再小米电视播放的时候,字幕有问题,不知道哪里出问题了,怎么解决……
播放器不兼容问题,建议您接电视的时候看MP4版本。
就是您们翻译的文豪野犬一二季,用的白色字幕,这有点会因为白色背景被挡住,然后动漫有几集结尾的时候有音乐但也有人物的对话,但是你们因为一直翻译歌词导致人物的交流没了,可以修改一下吗,比如把字母颜色换一下,结尾的那种人物重要对话翻译出来,歌词就算了谢谢啦
你好,请使用我们推荐的播放器观看MKV,或观看万能的MP4版本。
感谢字幕组的付出,希望以后能开通比特币捐助渠道
字幕组的人才是最辛苦的(特别是做到这种地步的字幕组了)其实字幕组的人跟我们一样(但会他国语言)他们也要工作,并不是只靠翻译赚钱(我认为是为了心中的理想才干的吧)他们也会很忙,在我们享受的同时而他们是在背后默默的付出(心酸)说白了就是感谢字幕组的各位(希望看到看会感到开心点吧)希望诸神越来越好!!!
暖(o゚▽゚)o
感谢字幕组的诸位,辛苦了